Page 18 - PD06207_升科大四技英文大考題卜書(Tips) 下
P. 18
Social distancing also had an effect on learning. In Australia, when schools were still
open, teachers tried not to let students mix in common areas that included the classroom,
café and library. As the crisis worsened, schools closed one after another. By early April,
over 90% of the world´s students were not attending school. In some places, such as Italy
and Hong Kong, students turned to learning from home through Internet connection.
To lower the risk of infection, companies put distance between employees in the
workplace and told sick employees to stay home. Offices were generally flexible in the
time and place of work. Furthermore, to keep the workplace safe, the United States passed
a law to provide paid sick leave for all employees. This was to make sure that workers who
fell ill with the coronavirus would stay home without fear of losing their income.
In the fight against the coronavirus, people stayed apart to stay healthy. However,
they all stayed connected to feel a sense of togetherness.(摘要:2019 年因應新冠病毒
所實施的「保持社交距離」對於生活、學習與工作方式的改變。)
今年初,新冠狀病毒造成2019年冠狀病毒疾病的快速擴散。許多國家開始實行「保持社交距離」,
藉由增加人與人之間的距離來預防傳染擴散。全世界,保持社交距離造成了人們生活、學習與工作方
式的改變。
由於保持社交距離的生活方式變化幾乎影響了每個人。人們避免去擁擠的地方與不必要的旅行。
在義大利,舉例來說,教堂主事者透過線上對教徒談話。其他地方,台灣的線上購物與中國的家庭娛
樂在二月期間明顯提升。
保持社交距離也對學習有影響。在澳洲,當學校還是開著時,老師們試著不要讓學生聚集在包含
教室,咖啡店和圖書館等尋常地方。當危機變嚴重,學校一間接著一間關閉。到了 4 月初,全世界百
分之 90 的學生沒有上學。在一些地方,如義大利和香港,學生求助於透過網路連結而在家學習。
為了降低感染的風險,公司為辦公室的員工之間增加距離並告知生病的員工待在家中。辦公室對
於工作地點與時間則通常是彈性的。再者,為了保持工作地點安全,美國通過一項法律來提供所有員
工在病假期間仍能領薪水。這是為了確保因新慣病毒而生病的工人能夠待在家裡而不需要害怕失去他
們的收入。
在對抗新冠病毒時,人們保持隔開以維持健康。然而,他們也保持聯繫來感受一種凝聚感。
38. What is the best title for this passage?
這個段落最好的標題是什麼?
(A) Less Human Contact for Good Health
為了良好健康而降低人之間的接觸。
(B) Better Learning with Internet Connection
用網路連結來做更良好學習。
xiv